Derniers sujets
» Dossier Revendeur Agréé
Hier à 15:44 par NightBird

» CEO-MAG 337
Jeu 19 Juil 2018 - 21:35 par Symoon

» Manuel Compilateur Graphique (ERE)
Mer 18 Juil 2018 - 23:28 par assinie

» FOOT - Mondial 2018 en Russie
Lun 16 Juil 2018 - 7:02 par maximus

» Discussions High-Tech
Ven 13 Juil 2018 - 16:35 par maximus

» Twilighte card : Suivi des commandes
Jeu 12 Juil 2018 - 20:36 par Jede

» Nouveau RPG des Studios du CEO
Mar 3 Juil 2018 - 21:10 par maximus

» Changement des conditions de Forumactif: perte de notre adresse
Lun 2 Juil 2018 - 23:27 par laurentd75

» Adresse e-mail en oric.org
Lun 2 Juil 2018 - 22:47 par Hialmar

» [sujet Public] - le Ceo-Mag
Sam 30 Juin 2018 - 18:50 par maximus

» Schémas Oric et Microdisc
Sam 30 Juin 2018 - 17:55 par Voyageur

» Recherche image disque pour Jasmin
Jeu 28 Juin 2018 - 19:22 par assinie

» Envol des prix sur eBay...
Mer 27 Juin 2018 - 21:53 par Voyageur

» The Ring of Darkness
Mer 27 Juin 2018 - 8:56 par Oric1-Atmos

» CEO-MAG 336
Sam 16 Juin 2018 - 20:19 par Voyageur

Qui est en ligne ?
Il y a en tout 1 utilisateur en ligne :: 0 Enregistré, 0 Invisible et 1 Invité

Aucun

Le record du nombre d'utilisateurs en ligne est de 29 le Mer 25 Fév 2015 - 14:01
Connexion

Récupérer mon mot de passe

Statistiques
Nous avons 147 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est Nonoo78

Nos membres ont posté un total de 6914 messages dans 517 sujets
Portail ORIC




Blake's 7

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  Dbug le Ven 30 Mar 2018 - 16:55

Le coup de la fonte est effectivement un point intéressant: Il serait bien d'avoir une organisation standard de la fonte qui permette d'avoir facilement un jeu localisé dans plein de langues.
Il me semble que traditionnellement les programmes français utilisaient:
@ -> à
{ -> é
} -> è
^ -> ê

Après... une fonte c'est une fonte, et les jeux ont pas besoin de pouvoir afficher des trucs de différente langue en même temps, donc on peut tout a fait avoir un fichier fonte pour chaque langue.


_________________

avatar
Dbug

Messages : 64
Date d'inscription : 06/01/2013

Revenir en haut Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  laurentd75 le Ven 30 Mar 2018 - 17:10

Effectivement, mais pour le coup sur Blake's 7 la fonte est pas vraiment standard...

Autant pour la corerspondance @ / à c'est bon, autant pour é, ça va pas du tout.


En me basant sur mes souvenirs d'hier sur la fonte de Blake's 7, et en me basant sur ça pour l'encodage "ORICSCII": http://www.teaser.fr/~amajorel/oricscii/

Il s'avère que le 'é' dans Blake's 7 redéfinit le caractère '\' ("Z"+2, dans les sources .s)...

Je mentionnerai ce point à Chema, car je pnese qu'il y a un peu de boulot s'il doit chambouler son encodage pour la version espagnole aussi... Very Happy

Mais sur ta proposition, je te rejoins complètement, ce serait une bonne idée pour les futurs jeux (je dis ça, mais en même temps me concernant j'ai jamais sorti aucun jeu encore moi hein...!! Laughing )
avatar
laurentd75

Messages : 207
Date d'inscription : 09/08/2014
Age : 47
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  Dbug le Ven 30 Mar 2018 - 17:34

Si on regarde dans le code source, on voit ca:
---------------------------------------------
Searching 1603 files for "BFont6x8.asm"

D:\svn\users\chema\Blakes7\Sources\osdk_build.bat:
  10  :: Generate character font
  11: %osdk%\bin\pictconv -f0 -o4__charfont .\data\BFont6x8.png .\build\files\BFont6x8.asm

D:\svn\users\chema\Blakes7\Sources\tables.s:
1567  ; Include the character font here
1568: #include "build\files\BFont6x8.asm"
---------------------------------------------

En gros il y a le fichier "BFont6x8.png" qui marche pour Anglais et Espagnol, avec un bête include dans le fichier.

Il suffirait de modifier le code dans table.s avec:

Code:
#ifdef ENGLISH
#include "build\files\BFont6x8_EN.asm"
#endif
#ifdef SPANISH
#include "build\files\BFont6x8_SP.asm"
#endif
#ifdef FRENCH
#include "build\files\BFont6x8_FR.asm"
#endif
pour avoir une fonte custom pour chaque langage

_________________

avatar
Dbug

Messages : 64
Date d'inscription : 06/01/2013

Revenir en haut Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  laurentd75 le Ven 30 Mar 2018 - 19:59

Oui merci DBug, de ce côté-là pas de souci, j'ai déjà fait les modifs dans osdk_build.bat  pour générer les 2 fontes systématiquement, et mis les #include et  #ifdef qui vont bien dans tables.s pour sélectionner et inclure la fonte qui va bien dans le binaire généré,  à peu près comme tu viens de l'indiquer (la différence c'est que j'utilise la même fonte pour l'anglais et l'espagnol puisque déjà prévue pour, et que j'ai rajouté le nécessaire "#define FRENCH" dans language.h pour qu'il génère la bonne version  du jeu avec la fonte spécifque FR Smile  )

Pour les fichiers ASM .s classiques, pas de souci, on peut référencer le code "ORICSCII" directement.

Mais pour les fichiers Oasis, il faut à un moment donné que le code Unicode du caractère accentué (les fichiers .os sont encodés en UTF-8 ) soit transcodé vers le caractère équivalent côté fonte de caractères Oric. Et a priori j'imagine que ce transcodage est fait dans "OASIScompiler.exe"  (dont je n'ai pas le source pour vérifier), et/ou peut-être via un fichier de config quelconque, puisque les caractères accentués de la version espagnole sont écrits directement en Unicode dans les fichiers .os... (à la différence de ce qui se passe pour les fichiers .s donc).

Bref, pour l'instant je n'ai utilisé que le carctère "é" dans mes traductions puisqu'il y a déjà un transcodage pour ce caractère, et je n'utilise pas encore la fonte FR que j'ai créée à partir de l'originale, puisque j'attends des indications de Chema sur éventuellement un changement de placement des caractères par rapport à ce que j'ai fait pour l'instant...

Si tu veux jeter un oeil à ce que j'ai fait, je peux te mettre en copie du mail que je vais faire à Chema ce week-end  Smile
avatar
laurentd75

Messages : 207
Date d'inscription : 09/08/2014
Age : 47
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  Dbug le Ven 30 Mar 2018 - 20:14

Ok, j'avais pas pensé au compilateur Smile
Effectivement, il faudrait probablement lui passer en paramètre une table de conversion pour l'encodage.

_________________

avatar
Dbug

Messages : 64
Date d'inscription : 06/01/2013

Revenir en haut Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  laurentd75 le Dim 27 Mai 2018 - 19:05

Star42 a écrit:il y aura une version Francaise ? Very Happy pour 2 potes

Hello,

Après un peu plus de temps que prévu, j'ai le plaisir de vous annoncer que LA VERSION FRANCAISE DE BLAKE'S 7 EST DESORMAIS PUBLIEE SUR DEFENCE FORCE, avec sa documentation entièrement traduite en français également:

Blake's7 - Version française

Merci à l'auteur Chema pour la confiance qu'il m'a témoignée et l'aide qu'il m'a apportée, ainsi qu'à DBug également pour son soutien, son aide et son implication pour la publication sur Defence Force et la réalisation du système "multilingue", la page de Blake's 7 étant désormais disponible en anglais, espagnol et français !!!

J'espère que vous aurez plaisir à jouer à cette version française !!

Laurent

PS - les versions espagnole et anglaise ont également été mises à jour (v1.3 -- corrections mineures dans les dialogues), pensez à télécharger les nouvelles versions !
avatar
laurentd75

Messages : 207
Date d'inscription : 09/08/2014
Age : 47
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  Dom50 le Dim 27 Mai 2018 - 20:51

Merci Laurent ! Et bravo, pour ce super boulot !
Je vais y jeter un oeil de ce pas.
J'ai,sous le coude, une solution de la version anglaise sur une douzaine de pages (illustrées) ....  faudrait que je trouve le courage de la traduire en français  Very Happy

_________________

avatar
Dom50

Messages : 715
Date d'inscription : 06/12/2012
Localisation : Normandie

Revenir en haut Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  drpsy le Lun 28 Mai 2018 - 0:55

ah ! c'est sûr je vais être obligé de le refaire !
Super !

_________________
>++++++++++[<++++++++>-]<.>++++++[<++++>-]<+.----.+++++++++++++..-------------.[-]
avatar
drpsy

Messages : 104
Date d'inscription : 20/07/2014
Age : 46
Localisation : Lagny sur Marne

Revenir en haut Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  Symoon le Lun 28 Mai 2018 - 19:32

Bravo Laurent! Une traduction, c'est toujours beaucoup plus de travail qu'on imagine. Chapeau d'être allé au bout dans un temps aussi court.
avatar
Symoon

Messages : 439
Date d'inscription : 26/04/2014

Revenir en haut Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  laurentd75 le Jeu 31 Mai 2018 - 18:38

Merci les gars ! Smile

En fait figuez-vous que le plus dur (de mon côté) ça a été la mise à jour de la doc au format Publisher, ça n'a pas été facile de trouver les réglages pour générer le PDF correctement, car la mise en page d'origine est assez particulière en plus (basée sur le format "Legal US", qui ne correspond pas du tout à de l'A4...).

En tous cas, ça a été un exercice super sympa, j'espère avoir l'occasion de recommencer bientôt, qui sait... :-)

A l'inverse, je sais aussi que beaucoup de non francophones seraient contents d'avoir des versions anglaises de jeux comme l'Aigle d'Or ou Le Diamant de l'Ile Maudite (il y a un sujet là-dessus sur Defence Force)... Je pense que je m'attaquerai sans doute à l'un des jeux de la liste indiquée quand j'aurai un peu de temps... De préférence un de ceux où il n'i y a pas trop de modifs graphiques à faire, parce que ça c'est un peu chiant... D'ailleurs dans Blake's 7, Chema n'avait pas traduit les écrans titre ou autres en espagnol, et donc j'ai du faire l'impasse dessus pour la VF, je ne voulais pas occasionner trop de boulot à Chema qui était pas mal occupé par ailleurs... Mais ça ne gêne pas beaucoup, le seul écran qui aurait réellement gagné à être traduit est celui où on voit le contenu d'un email, à l'épisode 3... (je n'en dis pas plus pour ne pas spoiler, pardon, pour ne pas "divulgâcher" comme disent nos amis canadiens, je trouve cette expression top !!! Smile ).


avatar
laurentd75

Messages : 207
Date d'inscription : 09/08/2014
Age : 47
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  didierv le Jeu 31 Mai 2018 - 20:08

Bravo Laurent pour cette traduction
Nul doute que Blake's va vivre une nouvelle vie

_________________
DidierV - CEO Mag
alias coco.oric sur Defence-Force
avatar
didierv

Messages : 576
Date d'inscription : 19/01/2014
Age : 55
Localisation : Nord de la France

http://www.dmacoco.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: Blake's 7

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Revenir en haut


Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 
Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum